Děkuji za pozornost v tádžickém jazyce. Vyznání lásky v tádžickém jazyce. Dotazy a požadavky

Tádžický jazyk patří do íránské větve indoíránských jazyků, je oficiálním jazykem Tádžikistánu, je regionální v některých severních oblastech Afghánistánu a je také běžný v některých oblastech Uzbekistánu (Samarkand a Buchara). Zhruba do 20. let 20. století se tomuto jazyku říkalo perština a do roku 1928 se zde dokonce používalo arabské písmo. V letech 1930-1940 se používala latinka, ale nyní je tádžický jazyk zcela postaven na azbuce.

Zdravím, běžné výrazy
Ahoj Salom Aleikum
Ahoj Khair to Boz udělal
Jak se máte? Korho kýchl?
Děkuji Rahmat
Prosím Markhamat
Promiňte Mebahshed
Jak se jmenuješ? Nomaton/nomat chi?
Rozumíte/rozumíte rusky? Shumo/tu rusiro mefahmed?
Co byste doporučil ve městě vidět? Shumo chi-ro ba man maslikhat medikhed, baroi tamosho cardan?
Ano Ha
Ne Ne
Pro dobro věci
Chtěl bych si koupit tento koberec, kolik stojí? Mann mehoham v kolinro haram, chand sum?
Ano, ani v Izraeli toho tolik nežádají! Dar Izroel v narhro talab hintunand!
Posuďte sami, tady je odření, tam je pleš. Ano, a trochu vybledlé Khudat ben avholash špatný, rangaš paridagi
Toto je obchodní přístup. Beru! Ana in gap digar, megiram!
Viděl jsi, kudy se vydalo to červené cizí auto? Moje žena v něm seděla Shumo nadided ba kadom taraf moshini cizí auta surkh raft? Ba he hamsaram nishast!
Ty sám jsi paroháč! Nepotřebuji stádo ovcí, vrať mou ženu Ba man podai gusfand dark or not, zanamro bargardoned
Dvě hejna? Hoďte ještě pět buly, pak bude o čem diskutovat Do poda? Miley boz yak panchto buka moned bad gap mezanem
Ahoj zlato! Ach khushrucha (bazebcha)!
Holka já tě chci! Duhtarak muž turo mehoham!
Polib mě Jak busa kun maro
Černé oči, pamatuj, zemři, černé oči Chashmoni siyo, ed dorama memiram ba on chumhoi siyo
Přestaň zírat na mou ženu! Ba zanam nigohkardanro bas kun!
Můžete doporučit nejžhavější diskotéku ve městě? Maslikhat dihed az hama discos hub dar kuchost?
Ne, nepotřebuji společníka Hamroh ba man lozim hnízdo
Svezeš mě svým kabrioletem? Dobře, vyzvedni mě v 10 Bo moshinaat maro ba sair mebari? Miley soati dah intizor meshawam
Čísla a čísla
Nula Sifr
Jeden Yak
Dva Doo
Tři Se
Čtyři Chor
Pět Rána pěstí
Šest Shash
Sedm Rukojeť
Osm Hasht
Devět Nuh
Deset Aha
Dvacet Bist
Třicet Xi
Sto Zahrada
Tisíc Hazor
Obchody a restaurace
Kolik to bude stát? Součet chandů?
beru tohle Inro megiram
Kde je obchod? Bozor dárek kucho?
Ukažte mi, prosím, obchod s květinami (šperky, starožitnosti, průmyslové zboží). Ba man magozai gulho, (tillovori, natikwari, sanoati) nishon dihed
Ve které restauraci můžete ochutnat pouze tádžickou (ruskou) kuchyni? Dar kadom tarabkhona tankho taomkhoi tojiki (Rusi)?
Dejte mi prosím menu Nomgui taomhoro ba mann dihead
Dobrou chuť Ishtijakhoi tom
Pro vaše zdraví! Šéfuje Salomatu!
Chci navrhnout přípitek panu... Muž mehoham v kadahro baroi mukhtaram...
Za přátelství národů Ruska a Tádžikistánu! Baroi dustii Khalkhoi Russia v Tochikiston!
Účet prosím hisob kuned
hotely
Můžete mi doporučit dobrý hotel? Shumo nametavoned ba man yagon mehmonkhonai hubro peshnikhod kuned?
Kde je tady poblíž hotel? Mehmonkhonai nazdik dar kuchost?
Mohl bys mi napsat adresu? Surogashro ba man navised?
Přijímáte kreditní karty? Shumo korti creditiro kábul mekuned?
V kolik hodin se podává snídaně? Sahari soati chand tayor mekunand?
Doprava
Kolik stojí lístek? Čipta součet chandů?
Jak mohu dostat...? Mann chi tavr ba ... vor do metavonů?
Ztratil jsem se, musím projít... Mann gumrokh shudam, chi tavr ba...ravam?
Kde je nejbližší čerpací stanice? Nazdictarin tankování kuchost?
Kde můžete zaparkovat auto? Ba kucho metavonam moshinaro monam?
Kde je dobrá cesta? Rohi hub dar kuchost?
Přísaháme tádžicky
nech mě na pokoji Gum shav!
Jaký podvodník! Hillagare!
smradlavý Badbuy
Idiot Chinni
Neobtěžuj mě Nervamba Bosi Nakun
Vaše mandarinky jsou nejchutnější na trhu! Mandarinkhoi tu az hama bemazza dar bozor!

Rusko-tádžická fráze

Jazyk patří do perské skupiny a je velmi blízce příbuzný perštině, dari a paštštině. Kromě Tádžikistánu je rozšířen v pamírské části čínské provincie Sin-ťiang, na severu Afghánistánu a Pákistánu. Psaní (v Tádžikistánu) je azbuka. Výslovnost: Ў = „y“ (jako „u“ v „kožešinách“) a s pomlčkou = dlouhé „a“ (jako „ee“ v „poplatku“; na rozdíl od obvyklého Y), H s vlnovkou = „ g“ (jako „j“ v „jig“), přeškrtnuté G = „x“ (jako „gh“ v angličtině „ugh“), K s vlnovkou dole = „k“, X s vlnovkou na dole = "x". „Љ“ = průměr mezi „h“ a „j“. “ Њ ” = “ x ” U slov s neznámým přízvukem se doporučuje umístit přízvuk na konec slova.

Jak vyslovit
Ahoj assalom u alaikum
Ahoj ahoj Tlustý
Ahoj khair, khair naboshAd
Děkuji / Děkuji mnohokrát rahmat, tashakkur / Rahmati kalon
Prosím marhamad
Spíš ne ha / ne
Jak se máte? / Jak se máš? Sakra hluk? / Akhvolaton chi hel?
Promiňte mebahshed
dobrý, dobrý / špatný, špatný hub, nahz / ganda, bad (bad boy - bachai ganda)
krásné / jemné, vynikající Khushru, Zebo / Olijanob
Lahodné bolazzat
Že jo durust
velký malý kalon / hurd (nebo „-cha“: klobása - khasib, khasibcha - klobásy)
Velmi hele, korálky (hele garm - velmi horké)
Nerozumím/nevím muž manefahmam / muž nameonam
Kde…? / Kde? … kucho ast?, dar kucho? / Ba Kucho?
vpravo vlevo ba tarafati růst, ba růst / ba tarafati chap, ba chap
blízko / daleko nazdik, carib / blázen, blázen
nechoď/zůstaň Naraved / Isted
Když? / Kdy přijde, přijde? Kai? Dars kai? / Kai meoyad?
Kolik? (Jak moc?) Chand pool?
může / nemůže mumkin / mumkin ne
peníze bazén, pulro
prodat koupit furush / haridan
Drahé / levnější? kimat, garon / Arzontar meshavad?
Já / my / ty muž / měsíc / hluk
otec / matka / rodiče padAr / madAr / padar madAr
starší sestra) apa (jak oslovit neznámou ženu)
starší bratr) aka (jak oslovit neznámého muže)
manžel manželka shavkhar / zan
děti bača / bochagon
dědeček babička bobo, bobojon / bibi, bibijon
dozorce rokhdar, rokhnamo, sardor
učitel / student muallim / talaba
přítel / host prach / mehmon, khabari
básník / spisovatel / umělec shoir / navisanda / naќsh, raosom
novinář / fotograf ruznomanigor / suratgir
student / vědec donishchuy / olim
cestovat safar kardan
doktor duhtour
onemocním... kasal, bemor / ... dard mekunad
nemocnice / klinika bemor-khona, kasal-khona / darmongokh
LÉKÁRNA dorukhona
hotel mehmonkhonA
Dům a zahrada khona, havli / bůh, bohové
zrcadlo / deka / mýdlo oina / kurpa, kompal / sobun
toaleta hochathonA
jídelna / čajovna oshkhona / choikhona
prodejna magosa
LETIŠTĚ letiště, furudgoh
autobusová zastávka istgokh, avtamobilho stanice
osobní / nákladní automobil moshin / moshin borkash
Vlakové nádraží istgoh rohi ohan, železniční stanice rohi ohan
silnice / vzdálenost roh, rah / masofat, bine
okraj sarhad, hudud
milice POLICIE
hladový husa, husa
jídlo, jídlo khurok
chléb ne
voda / převařená voda suu, ob/ob zhush
mléko hrabství
maso poryv
hovězí / jehněčí Gushti guvernér / Gushti Gusfand
Ryba mech
rýže biringe
čaj choi
sůl / cukr namak / cand
med / marmeláda asal / murabbo
pilaf / grilování / koláče oshi palov / sihkabob / sambusa
lžíce / nůž košuk / šňůra
polévka / nudlová polévka shurbo / ugroshurbo
zelenina ovoce sabzavot / mevaho
meloun meloun tarmelon / meloun
meruňky / broskve / jablka zardolu / seb / shaftolu
cibule česnek piyoz / sarimsok
pastýř chupon
beran / ovce gusfand / síťovina
kůň / osel asp / har, osel
koza / koza buz / takka
kráva vlád
medvěd / vlk hirs / gurg
pavouk / štír tortanak / každý
had mor
déšť sníh borog / barf
studený / horký hunook / oděv
vítr šamol
hora / hory kuh / kuhho, kuhsor
řeka / jezero daryo, kurva/cool
les / poušť jangal / sakhro, bijobon
zdroj, pružina miska
počasí opilý
čas / hodina / 4 hodiny soat / soat / chor soat
Dovolená id, miska
den/dny ruz / ruzho
pondělí Dušanbe
úterý sessionanbe
středa chorshanbe
Čtvrtek panchshambe
pátek juma
sobota chanbe
Neděle yakshambe
včera dnes zítra diruz / imruz / pagokh
ráno / večer / noc cukr / begoh / shab
šifra
1/1 kg jačí / jačí kilo
du
se
chor
Rána pěstí
shish
rukojeť
hash
nuh
taaak
sezení
bist
si
zahrada
dusad
hazor
20 000 bist hazor
Pomoc! Yori kopal!
Zavolat policii Polisro ҷeg zaned / fared kuned
Zavolejte lékaře Duhturro ҷeg zaned
Jsem ztracený/ztracený Mangum shudam
Zklidni se! Orom oholený!

Soudruhu! - Rafiqu!

Soudruzi! -Rafikone!

Drahý příteli! -Dusti aziz!

Drazí přátelé!-Dustoni Aziz!

Buďte laskaví...-Barak yobed...

Mladý muž...- Dodaram... ҷavonmard...

Zeptám se... - Az noise yak chizro pursam ...

Ahoj! Dobré odpoledne! -Assalomu alaikum! Ruz ba khair!

Dobré ráno! -Assalomu alaikum! Subh ba khair!

Dobrý večer! -Assalomu alaikum! Shom ba khair!

Vítejte!-Khush Omaded!

Děkuji, vše je v pořádku - Tashakkur, hama kor hub.

Rád tě vidím! -Az didoraton shodam!

Dlouho jsem tě neviděl - Shumoro kaiho boz nadidaam.

Ahoj! - Khair, pak didor!

Dobrou noc! - Shab ba khair!

Být zdravý! - Salomat (ticho) bouchl!

Do zítřka! -Ten pagoh!

Dokud se znovu nepotkáme! - Ten vokhurii (mulokoti) oyanda!

Šťastnou cestu! - Rohi v bezpečí! Safar Behatar!

Sbohem! - Ticho!

Dobře, platí? -Hub, ahd hamin, co?

-Khair, milash!

Pokusím se - Kushish mekunam.

Děkuji.-Tashakkur, rahmat.

Děkuji (díky) vám.-Az hluk minnatdoram (minnatdorem).

Nic, ne, díky - Namearzade, kiroi neběžel.

Děkuji za radu (pomoc).-Baroi maslihataton (yoriaton) tashakkur.

Velice vám děkuji za vřelé přivítání.-Baroi laziroii sami ba shumo bisyor tashakkur.

Chtěli byste tančit?

Dovolte mi pozvat vás na čaj. -Iҷozad dihed, shumop ba yak piyola choy taklif namoyam.

Ke kterému odborovému svazu patříte? - Shumo azoi (uzvi) kadom ittifoki kasaba hasted?

Kolik je ti let? - Shumo ba chand daromaded? Shumo chandsola spěchal?

Já,., roky.- Man ba ... daromadam.

Jak se jmenuješ? - Nomi je hluk čistý?

Jmenuji se... - Nomi muž...

Prosím tě (te)...-Az hluk (tu) hohish mekunam...

Pomozte mi, prosím - Lutfan ba man yory medoded.

Kdy? -Kai?

Souhlasím. - Muž vstal.

Děkuji, nechci. -Tashakkur, muž namehoham.

Proč? - Baroi čí?

Že jo. -Ba tarafi (dasti) růst.

Vlevo.-Ba tarafi (dasti) kap.

Buďte zdraví! - Salomat boshed!

Tádžikistán, nejstarší stát, který si každým rokem získává stále větší pozornost turistů z celého světa. A není to divné. Zde si každý najde to své, co má v cestovním ruchu nejraději. Jsou zde starobylé památky: památky Sogdiany a starověká města na Hedvábné stezce. Kromě toho můžete v Tádžikistánu vylézt na neuvěřitelné pohoří Pamír, užít si léčivé termální lázně a ochutnat tádžickou kuchyni. Je zde vše pro aktivní i odpočinkovou dovolenou. Zdálo by se, že vám nic nebrání v dobré dovolené. Jedna věc ale může mít na vaší cestě ještě nepříjemný vliv – jazyková bariéra.

Aby vám tento problém nepřinesl žádné nepohodlí, chceme vás upozornit na vynikající rusko-tádžickou frázi. Je volně dostupný na našem webu. Můžete si jej stáhnout nebo vytisknout přímo z webu a vše je zcela zdarma. Pro větší pohodlí je slovníček frází rozdělen na témata, která budete během cesty potřebovat.

Zdvořilé adresy

Dobré ránoSubh ba khair! / Assalom alaikum
Dobré odpoledneAssalom alaikum
Dobrý večerAssalom alaikum
AhojSalom! / Assalome!
Dobrou nocShabi Khush!
Sbohem.Khair
Na shledanou, uvidíme se brzy.Ten bozdid
Hodně štěstí!Barory jádro!
Jmenuji se…Nomi člověče. . .
Přišel jsem z Ruska.Muž az Rusiya omadaam.
Tohle je pan...Inkové chanobi…
Tohle je paní...In kas honumi…
Jak se máš?Korkhoyaton čí hel?
Vše je v pořádku. a ty?Rozbočovač. Az hluková kabelka?
Dobrou chuť!Ishtikhoi sof / objem!
Být zdravý!Šéfuje Salomatu!

V hotelu

Registrace (administrátor).Sabt / Mamuriyat
Máte volné pokoje?khuchrai holly dored?
Číslo za jednoho?khuchra baroi yak kas / nafar
Pokoj pro dva?huchra baroi du kas / nafar
Rád bych si zarezervoval pokoj.Muž khuchra giriftaniam.
S vanou / Se sprchou.Bo hammomhona
Ne moc drahé.Na onkadar kimat
Na jednu noc.Baroi yak shab
Na jeden týden.Baroi yak hafta
Kolik stojí pokoj za noc na osobu?Narkhi yak sabbath baroi yak kas chand pool / somon ast?
Zaplatím v hotovosti.Muž kulky nakd mediham.
Potřebuji žehličku.Ba man darzmol lozim ast.
Světlo nefunguje.Charog kor hintunad.
Něco se stalo se sprchou.hamm / Sprcha kor hintunad.
Něco se stalo s telefonem.Telefon soz hnízdo
Prosím vzbuď mě v 8 hodin.Iltimos / Lutfan, maro soati hast bedor kuned.
Objednejte si prosím taxi na deset hodin.Iltimos / Lutfan, ba man takiro ba soati dah farmoed.

Na stanici

Procházky městem

Dotazy a požadavky

Měnové operace

Na celnici

Zde je můj pas a celní prohlášení.V shinosnoma wa e'lomiyai gumruki muž
Tohle je moje zavazadlo.Ying bori muž
Toto je soukromý výlet.V safari shakhsy ast.
Toto je služební cesta.V safari kori ast.
Jedná se o turistický výlet.V safari turistická ast.
Cestuji jako součást turistické skupiny.Muž dar guruhi turiston safar mekunam
Promiňte, ale nerozumím.Bubakhshed, muž namefahmam.
Potřebuji překladatele.Ba man tarchumon lozim ast.
Zavolejte vedoucímu skupiny.Sardori guruhro cheg zaned.
Setkávají se se mnou.Maro peshvoz megirand.
Celní.Gumruk
Nemám co deklarovat.Muž chise baroi elomiya nadora.
Jedná se o předměty pro osobní potřebu.Ying chizkhoi shahsi muž.
Toto je dárek.V tukhfa ast.
Jsou to dary.Inho tukhfaand.

číslice

V obchodě

dívám seMuž faqat dida istodam.
Ukaž mi to prosímBa man inro nishon dihead, iltimos
Chtěl bych …Muž mechostam, ki...
Dej mi to prosímInro ba man dihead, iltimos
Kolik to bude stát?V chand pool ast?
beru tohleMuž inro megiram
Napište prosím cenuIltimos, Narhashro Navised
Je to příliš drahéV korálcích kimat ast
Mohu si to vyzkoušet na?Muž metawonam inro pushida binam?
Kde je šatna (místnost)?Inro dárek kucho metavons pushida binam?
Mně to nestačíYing baroi muž hurd
To je pro mě skvěléYing baroi muž kalon
Vyhovuje mi toYing baroi muž meshavad
Máš ještě něco?Kalontarash hast?

Běžné fráze

V taxíku

Kde chytnu taxík?Muž az kucho metavons taxi giram?
zavolej prosím taxiTaxiro cheg zaned, iltimos
Kolik stojí cesta do...?Ten... meshavad bazén?
Na tuto adresu, prosím!Ba in cho bared, iltimos
Vezmi mě..Maro ba ... obnažený.
Vezmi mě na letiště.letiště maro ba bared
Vezmi mě na vlakové nádraží.maro ba vlaková nádraží rohi ohan bared
Vezmi mě do hotelu...Maro ba mehmonkhonai ... obnažený
Vezmi mě do dobrého hotelu.Maro ba yagon mehmonkhonai náboj obnažený.
Vezmi mě do levného hotelu.Maro ba yagon mehmonkhonai arzon obnažený.
Vezmi mě do centra.Maro ba markazi shakhr obnažený.
Vlevo, odjetBa kap
Že joBa růst
Potřebuji se vrátit.Muž boyad bozgardam.
Zastavte se, prosím.hamin cho isted.
Kolik ti dlužím?Ba shumo chand pool / sum / somon diham?
Mohl bys na mě prosím počkat?Metavoned maro intizor oholený, iltimos?

Nouzové situace

Porozumění - toto téma obsahuje fráze, které vám pomohou najít společný jazyk s místním obyvatelstvem, například se můžete člověka zeptat, zda mluví anglicky, požádat ho, aby napsal adresu konkrétního místa atd.

Pozdravy a zdvořilostní vzorce - pomocí těchto frází můžete ukázat svou komunikační kulturu: pozdravit, popřát vám dobrý den a dobrou noc, představit se a říct, odkud jste, a mnoho dalšího.

Hotel – seznam frází a slov, které vám pomohou přihlásit se nebo odhlásit z hotelu a také se v něm během pobytu cítit pohodlně.

Na nádraží - seznam frází, které jsou nutné a často používané na autobusových a železničních stanicích.

Orientace ve městě – všechna slova, která se vám budou hodit při procházkách po některých městech Tádžikistánu.

Výměna peněz - fráze, pomocí kterých můžete provést směnu měny, zjistit, kde je nejbližší banka, kolik stojí směna měny a tak dále.

Pasová kontrola a celnice – slova, která vám pomohou vysvětlit, jaký je účel vaší cesty do Tádžikistánu, kam přesně jedete a mnoho dalších slov, která vám pomohou projít celní a pasovou kontrolou.

Nakupování – otevřením tohoto tématu v rusko-tádžickém slovníčku frází můžete snadno nakupovat, aniž byste mezi vámi a prodejcem cítili jazykovou bariéru.

Standardní požadavky - pokud potřebujete o něco požádat v tádžickém jazyce, toto téma vám s tím pomůže.

Taxi - fráze, které vám pomohou vzít si taxi, vysvětlit, kam musíte jet, a zjistit, kolik bude stát ta či ona trasa, kterou potřebujete.

Mimořádné události jsou důležité téma, které vám pomůže najít správná slova v nouzových situacích. Zavolejte sanitku, policii atd.

Čísla, počítání - sekce, ve které najdete překlad čísel z ruštiny do tádžštiny.

4 ruština

II, -th, -th

1. rusi, ... a rus; ruský jazyk zabon rusi; ruská kultura madaniati rus

2. ... a Rusko, ... a kishvari Rus; -Ruská historie tarihi Ruska; ruská příroda tabiati kishvari ruština ruský olej ravgani zard; ruská trouba Rusi, otashdoni Rusi; ruská košile kurtai rusi (kurtai urebgirebon); Ruské boty muzai rusi (muzai soқdaroz)

5 tádžický

tojiki, ... a tojik; tádžický jazyk Zaboni Tojiki; Tádžická literatura adabiyoti tojik

6 překladatel

m tarkumon, mutarhim; mluvit prostřednictvím tlumočníka ba vositai tarkumon guftugu kardan

7 dialekt

2. jednoduchý. (pověst, pověsti) ovoza, gapu hapcha, gapu kalocha

3. tarzi talaffuz (guftor); nemá ruský dialekt tarzi talaffuzi ӯ rusӣ nest

4. lingu. sheva, lahҷa; jižní dialekty tádžického jazyka shevakhoi ҷanubii zaboni tohiki

8 na

1. s vin. (udává směr působení) ba, ba rui…, ba boloi…; bar; jít na ulici ba kucha raftan; posaďte se na své místo ba koi hud nishastan; dát na stůl bar rui miz guzoshtan; nevlez mi do očí! ba nazaram nanamo!; urazit se na někoho az kase hafa shudan; odpověď na otázku ҷavobi savol; předplatné novin ba novinytaho obunashavi

2. s vin. (při označení termínu) ba, dar, ba muddati ..., baroi; práce na zítřek kor baroi fardo; uvidíme se další den dar ruzi digar vokhurdan; uskladnit dříví na zimu baroi zimieton ҳezum tayor-kardan; práce na další týden kor boz ba yak ҳaftai tamom merasad

3. s vin. (při označení kvantitativního rozdílu, ona-pero nadřazenosti nebo nevýhody): být o pět minut později panҷ daқiқa der mondan; starší o dva roky du sol calon; o měsíc dříve, yak moh pesh; dvacet rublů více bist sum ziyodtar

4. s vin. (při označení násobitele nebo dělitele) ba; dělit třemi ba se taksim kardan; vynásobte pět čtyřmi panҷro ba chor zarb je dáno; rozdělit na dvě části ba du hissa taksim cardan; nakrájíme na kousky, je čas-je čas na kardan

5. s vin. (při označení míry, množství, vymezení hranic něčeho) ba; koupit za deset rublů ba daҳ som haridan; dost pro všechny ba hama merasad. prase (při určení cíle, účelu) ba; adoptovat ba tarbiya giriftan pro výchovu; zažít co na síle mahkamia cizero san-jidan; pokoj pro dvě osoby honai dukasa; oběd pro pět osob khurok baroi panҷ kas

7. s vin. (při určení podmínek, okolností) více; nalačno pili nahor, pili gurušnu; s čerstvou myslí badi istirohat // (slovy vyjadřujícími emocionální hodnocení události) baroi, ba; na hoře ba badbakhti, badbachton; k mé radosti khushbakhton

8. s vin. (při označení způsobu působení) ba; někomu věřit ke slovu ba kavli kase bovar kardan; mluvit z paměti yodaki mezera je nastavena, az yod guftan

9. s vin. (při označení nějakého znaku) bo, ba; chromý na jednu nohu ba jak zpívat langidan; nečisté ruce dastash qalb, kakdast

10. s návrhem (při označení místa) dar, ba, ba boloi ..., bar boloi ..., darrui ..., dar nohy ...; žít na jihu dar khanub zindagi kardan; sedět na schůzi dar maҷlis nishastan; nechat na stole ba boloi stůl monda raftan; boty na nohou gift belt of the bot // (odpovídá předložce "c") dar; ve vojenské službě dar hizmati harbi; první dělník ve vesnici, behtarin korkuni deha; touha v srdci dil haf // (při označování předmětů, osob, v jejichž přítomnosti se něco děje) dar nohy ...; na veřejnosti dar nohy mardum; před mýma očima dar nohy nazari muže; na světě a smrt je rudá. margi bo yoron (bo duston) tuy ast

11. s návrhem. (na otázku „kdy“) dar, dar vakhti ...; na dovolené dar vakti ta'til; ten týden dar ҳaftai oyanda; v těchto dnech je darem khamin ruzho; v naší paměti, dar hotiri (dar yodi) mo

12. s návrhem. (při označení vozidla) bo; letět na letadle bo paridan letadlo; plout na parníku bo kishty raftan; vodácký bo kaik sair cardan

13. s návrhem; (při označení způsobu působení): v plném cvalu chorhezza-non; na útěku davdavon, davon-davon; za letu 1) dar aini parvoz, parvozku-non 2) přel. yakbora, darhol, tez; chytá mé myšlenky za běhu ӯ ba fikri muž darhol platit mebarad

14. s návrhem. (přes) dar, bo; smažit na oleji dar ravgan biryon kardan

15. s návrhem. (při označení zařízení, majetku, státu) gdor; vůz na pružinách jarní vůz; pružinová matrace matrace springador 1

6. s návrhem v kombinaci. z kap.: hrát na klavír, klavír je navokhtan; mluvit rusky, bo zaboni rusi mezera je nastavena; přeložit knihu do tádžického kitobro ba [zaboni] toҷiki tarҷima kardan; plynule číst v angličtině ba zaboni anglisi bemalol hondan 1

7. s návrhem (při označení být v nějakém stavu) dar; stát na stráži dar posbonni istodan, karovuli kardan za co [již] (bez ohledu na to jak, i když velmi) har chand ki, agar chande

částice v hodnotě skaz. rozvinout ma, mana; na, vzít ma, děvče; na vás kniha mana ba tu kitob zde jsou ti (tobě) [a] dál! ana!, obbo!, ana svatozář!; na tobě! ana inro bin!; ana halos!, obbo!

částice: bez ohledu na to, co hele ki boshad, har nave ki bo-shad; kdo je kase ki (ki ki) boshad, har ki boshad, har kas; bez ohledu na to, jaké korálky, kudo, nihoyat da-raҷa, guzaro

řídicí panel

1. předpona, ki baroi sokhtani fe'l va ismkhoi fe'li kor farmuda shuda, manohoi zerinro ifoda mekunad: 1) ravona shudani amal ba sathi předmět - narazit na davida baromadana, davida rӯi chizero pūshondan; moucha parida omada hamla ovardan; narazit na barkhurdan, duchor shudan; darraftodan; narazit na barkhurdana 2) boli předmět guzoshtan - navinout pechondan; šít na az ruy duhtan, duhta chaspondan 3) ba ҷo ovardani amal dar sati chize - zmrazit kirav bastan; yah bastan (kardan) 4) puri, az měl ziyod budani amal - říci, že mezera korálků je dána, laqqidan; upéct pukhtan, pukhta tayor cardan; do hnoje kashonda ovardanové korálky; sůl namak (šur) kardan, dar namak khobondan; zahřívat oděv kardan, tafsondan 5) dárek f'lhoi bo "-sya" tam meshudagī - sershavi, purra қanoat kardani shahsi amalkunanda - blábolící mezera zada giriftan; vypracovat korálky (hub) kor kardan 6) dar fe’lhoi doroi přípona hoi „iva“, „yva“, „sva“ - sustshavi, andak ruy dodani amal - zpívat zamzama kardan; pískat past-paste hushtak kashidan 7) baroi sokhtani namudi mutlaqi fe'l hizmat mekunad - psát navista tamom kardan, navista shudan; kreslit kashidan, surat kashidan

2. baroi sokhtani sifatu ismkhoi doroi manoi zerin kor farmuda meshavad: boloi chize mavҷudbuda - rukáv rӯiostini; pešgirský náprsník

3. baroi sokhtani zarfho kor farmuda shuda, daraҷai olі, khaddi nihoi va alomati chizero ifod mekunad - pevně korálky sakht; nasgrogo korálky ҷiddi

9 ornament

m.,. naқsch, hum, gulshori, naқshu nigor; starý ruský ornament naқshu nigori kadimii rusi.

10 průkopnická tiskárna

m matbaachii yakum(in), asosguzori kitobchopkuni; Ruský pionýrský tiskař Ivan Fedorov matbaachii yakumi(ni) Rus Ivan Fedorov

11 přeložit

1. někdo_ guzarondan; gg. děti přes ulici kudakonro az kucha guzarondan

2. někdo ten guzarondan, kuchondan; přemístit instituci do jiné budovy mouassiro ba binoi digar kuchondan; převést vlak na vlečku ba rohi ehtiyoti guzarondan // co (pohnout) ovardan; posunout hodiny dopředu akrabaki soatro pesh ovardan

3. někdo ten guzarondan, ta'in kardan; převést na nový post ba vazifai nav ta'in kardan; převést žáka do sedmé třídy talabaro ba sinfi haftum guzarondan; převést podnik na samofinancování korhonaro ba hisobi hoҷagi guzarondan; převést závod na sedmihodinový pracovní den

4. že ravona kardan, nigarondan, duhtan; dívat se z jednoho obrázku na druhý az yak surat chashm kanda ba digare duhtan that peren. gardondan, ravona kardan; převést konverzaci na jiné téma

5. že guzarondan, dodan, supurdan; převést úspory na syna kulky pasandozro ba nomi pisar guzarondan o. ten firistodane, ravona kardan; převod peněz telegrafem pulro ba vositai telegraf firistodan

7. že taruma kardan; přeložit knihu z tádžiky do ruštiny

8. co je gardondan; převést na metrické míry ba andozhoi metri gardondan

9. že nuskha bardoshtan, kuchondan; přeložit kresbu nushai rasmro bardoshtan

10. někdo nebo něco hnízdní kardan, barhamský set, kushtan; přenosové myši mushhoro hnízdo kardan

11. co se děje (odpad) bekor sarf kardan, behuda harҷ (isrof) kardan \ nadechnout se (nádech) 1) nafas růstový kardan 2) přehrada giriftan

12 překladatel

13 zlepšit se

1. Khatoi (sakhvi, galati) khudro durust (isloh, taskheh) kardan, ishtibohro az miyon bardoshtan; tlumočník dostal lepší kartu mutarhim khatoi hudro durust

2. behtar shudan; jeho záležitosti se zlepšily korhoi ӯ behtar shudand

3. durust (sikhat) shudan, shifo (ofiyat) yoftan; pacient se zotavil bemor sikhat yoft, bemor durust shud

4. farbah shudan, gosht giriftan

14 hovorový

v různých hodnota guftugui, ... a guftugü; Tádžický hovorový jazyk Zaboni guftugüii toҷiki

15 ruština

j zani (dukhtari) rus, ruszanak, rusdukhtar

dobře raksi rusi va musikii on je ruský pl. rusho ruština

16 volný, uvolnit

1. ozodon, mustakilon; udržuje se na svobodě wai ozodona raftor mekunad, ӯ betakalluf ast

2. váza, kushod, faroh; oblek na něm volně sedí

3. ba osoni, náboj; mluví plynně rusky vai ba rusi bemalol gap mezanad

4. (bez podpory) bez takya volně dýchat hotirҷam shudan

17 slovník

1. lugat, kitobi lugat, farhang, komus; rusko-tádžický slovník lugati rusi-tojiki; vysvětlující slovník lugati tafsiri; encyklopedický slovník lugati encyklopedi; kapesní slovník lugati kisagi

2. lugat, slovní zásoba, kalimaho; slovník ruského jazyka lugati zaboni rusi

18 topol

m safedor; stříbrný topol cadusafedor; pyramidální topol darakhti ar-ar; topol tádžický Řím; třesoucí se topol havr; \ topol blanca hadang

19 univerzita

m univerzita; Tádžická státní univerzita University of Davlatia Tojikiston

Jerevan Team building od 17. října 2019 do 19. října 2019, hotel Holidays Inn Express.

V říjnu 2019 jsme vyrazili na teambuilding!

Děkujeme za rychlý výběr letenek a hotelů! A to je způsobeno tím, že jsme potřebovali obrovské množství sngl čísel =))

vše bylo rychlé, profesionální a s duší!)

Türkiye, Side 08.09.2019 - 25.09.2019 SPLASHWORLD Pegasos World 5*

Náš hotel je skvělým hotelem pro rodiny s dětmi. Velmi velká, zelená a dobře upravená oblast.

Pláž je písečná, pobřeží pláže je široké, může být umístěno jak pod baldachýnem, tak pod otevřeným sluncem.

Vstup do moře je pozvolný, u vstupu do vody je malý proužek drobných oblázků.

Na pláži a kolem bazénů jsou vždy ve službě plavčíci. Nádherný aquapark v hotelu, jsou zde skluzavky pro lidi všech věkových kategorií: od 0 do 99 let

Jídlo v restauraci je výborné, každý den v týdnu je rozvržen tematicky, hlad rozhodně nikdo nezůstane. Líbila se mi široká nabídka ovoce.

Personál hotelu je zdvořilý a přátelský. Se zbytkem jsme byli 100% spokojeni. Děkujeme vaší skvělé cestovní kanceláři za organizaci!!!

Türkiye Maritim Pine Beach Belek 5* od 22.06.2019 do 02.07.2019

Dobré odpoledne Posílám vám fotky a videa, doufám, že se budou hodit)) hodím další, ať mám z čeho vybírat))) ještě jednou velké díky za naši úžasnou dovolenou, všichni jsou šťastní a spokojení, prostě jsme si skvěle odpočinuli ))), pokud jedete někam odpočívat, tak jedině s vámi)) ještě jednou moc děkuji!!!

Arménie, Jerevan, od 22. 10. 2018 do 25. 10. 2018, program exkurze, BEST VIEW 3*
Mnohokrát děkujeme týmu 24trip za organizaci našeho teambuildingu v krásné Arménii! Všem se nám to moc líbilo: bylo to upřímné a dobré. Prohlídka je mimo chválu, průvodce je úžasný, transfery byly vždy včas. A je důležité, že tým 24trip byl vždy v kontaktu se všemi našimi dotazy.

Andorra, 02.02.2019-09.02.2019 Hotel Espel

V Andoře 4krát a jako vždy je krásná. Krásné město a nádherné hory. Skvělé místo pro outdoorové aktivity a nákupy. V hotelu jsme 3x kvůli výhodné poloze od zastávky směrem na lyže, skvělému personálu a pohodlným pokojům.
Velké poděkování patří týmu 24 trip za pomoc při organizaci zájezdu, vše je jasné, včas a s velkou péčí o jejich turisty.

Řecko, Kréta, červen 2018, hotel Cosman 3*

Chtěla jsem vyjádřit vděčnost týmu 24trip za nádhernou dovolenou!Podruhé jsme letěli na Krétu v hotelu Cosman při včasné rezervaci.Výborné trio,stojí za to.Vstup do moře je pozvolný,dětem se moc líbilo to. Vesnice samotná je samozřejmě docela malá, tak jsme vzali auto a jeli hledat zajímavé zátoky podél pobřeží. Obecně se dovolená vydařila! Příští rok plánujeme také letět s pomocí 24trip Zvláštní poděkování Andrey za skvělé rady a profesionalitu!

Türkiye, Side 17.07.2019 - 31.07.2019 Oz Hotels Side Premium, 5*

Hotel je úžasný!!! Jídlo pro každý vkus, existuje dieta (je důležitá pro malé děti). Pro větší děti hamburgery, hranolky, nugety! Maso různé (kuřecí, krůtí, jehněčí, rybí).

Poprvé v hotelu s modrým sýrem, mušlemi, chobotnicí a mnoha, mnoha dalšími lahodnými věcmi. Dezerty a ovoce jsou prostě bomba!!! Je zde vše pro každý vkus! Třešně, broskve, meruňky, švestky, melouny, melouny, hrozny, pomeranče.

Animace je jiná: zpěváci, karaoke, tanec, soutěže. Zvláštní pozornost pro děti!

Pláž je 5 minut chůze, není otravná! Na pláži je bar, kde se můžete občerstvit a občerstvit. Vstup na plážový písek je velmi hladký, skvělé pro děti! Pro dospělé uplavejte pár metrů a je to také pohodlné. Děkujeme Anně a 24trip za skvělou dovolenou!

Vietnam Nha Trang 29.03.2018 - 12.04.2018, Poseidon Nha Trang Hotel 4*

Chci říct, že moc děkuji za pomoc při výběru zájezdu na dovolenou ve Vietnamu, tým 24 výletů !!! Odpočívali jsme v Nha Trang s manželem a dítětem (4,5 roku), poprvé! Hotel 4☆ Poseidon. Hotel má velmi výhodnou polohu (na rohu třetí linie), za prvé není tak hlučný ze silnice a za druhé je kolem mnoho obchodů, kaváren a restaurací. K moři pěšky max 10 minut. Samotný hotel je téměř nový, velmi příjemný personál, jediné negativum jsou snídaně (samozřejmě Číňané vše snědli, hlad jsme samozřejmě také neměli, ale chtěli jsme větší rozmanitost). Moře v březnu teplé, ale s pořádnou vlnou, dovádí manžel s dítětem, ale já mám raději klidné moře. Z výletů radím jet samozřejmě na Vinpearl, severní ostrovy, dá se jezdit i na čtyřkolkách. Všichni absolvovali exkurze v Ruském informačním centru (po městě je mnoho kanceláří, ceny jsou levnější než v Pegasu). Zbytek super, jako všude jinde, čím víc vás tam bude, tím víc se vám to líbí))). Ještě jednou zdůrazňuji, že na 2., 3. řádku je to mnohem zajímavější! Doporučuji také restauraci Louisiana a kavárnu Small Armenia!!!

Kuba, Cayo Guillermo. Únor 2018, Iberostar Playa Pilar Hotel 5*

Nikdy předtím nenapsal recenzi. Téměř vždy byly drobné nedostatky zakryty něčím dobrým. Nechápu lidi, kteří zůstali v divočině potěšeni tímto hotelem. Byl jsem s manželkou od 15.02 do 26.02. tento rok. Začnu popořadě.
1. Přihlaste se. Let proběhl v pořádku, letěli jsme business třídou (doporučuji na dlouhé lety, i když trochu dražší). Na hotelu jsme byli kolem 11 hodiny. Check-in v 16:00 hod. Kromě baru není kam jít. Výlet na pláž porazil veškerou touhu plavat, ale to je jiný příběh. Rozhodli jsme se hladovět a začali každých 20 minut chodit na recepci a žebrat. Ale nemůžete vyhladovět Kubánce. Přesto se podařilo překonat 40 minut.
2. Číslo. Bydleli jsme v osmém domě číslo 0817. Všechno je blízko. Pokoj byl velký s hotelovou šatnou. Na pokoji je žehlička s prkýnkem, deštníky, župany, pantofle, mini bar (každý den doplňován), kávovar, pár sáčků nějakého odpadu (asi to byl čaj), dva sáčky kávy. Toto již nikdy nebylo dokončeno. I když (ve spravedlnosti) se jednou podařilo vymáčknout 4 pytle kávy od pokojské.
3. Koupelna. Velký. Sprcha a WC zavřené. Jsou tam dvě umyvadla (umyješ si obličej, všechny nohy máš ve vodě. V koupelně je strašná sprcha v podobě dlouhého válce s tenkými dírkami. Není na ně vidět, takže jsi někdy musel být mokrý.Tlak je tak silný, že málem řeže pokožku.Ve sprše je sprchová hlavice na kterou samozřejmě není.Tlak vody je velmi slabý.Všemožné mýdlové doplňky.Doplňoval se pouze šampon a gel.Mýdlo pro dva lidi se musela opět ptát pokojská.Žádný úklid.I když jednou za naší přítomnosti vytřeli podlahy.Na balkóně jsem umřela moucha ležela celých 11 dní Na balkoně jsou dvě křesla,stůl a lehátko s matrací, na které zemřelo již pravděpodobně 20 lidí.
4. Počet obyvatel hotelu. Většinou od Kanaďanů a ne těch nejlepších reprezentantů. Každý závod nešpor pokračoval s chlastem až do 4 hodin ráno. Divoký křik a průchod davů celým hotelem. Asi jsou všechny průzkumy hluché, jinak proč tak řvát. Bylo tam 17 lidí z Ruska. Mnoho bývalých našich krajanů ze stejné Kanady. Díky bohu, že nepouštějí Američany dovnitř.
5. Výživa. Opravdu jsem nepochopil ten humbuk kolem jídla. Ano, nebudete hladovět. Ale také proto, abyste nejedli s chutí. Fronta na smažené steaky. Fronta na smaženou rybu. Fronta na pizzu. A fronty nejsou malé. Hodně jídla. Existují různé druhy masa. Ryba v mase až konzerva.Pasované se zeleninou, pasírované s ovocem. Na závěr dali ovoce z kompotů. Pro Iberostar je to skrovné a bez chuti. Ale zase nebudete hladovět. Byly tam červené ryby, krevety a humři nechutní, zjevně mražení. Mnoho různých sýrů. Vůbec tam nejsou croissanty a bochánky bílého chleba z šedé mouky.
6. Průvodce v hotelu z Pegasu. Anastasia byla s námi. Působila dojmem, že je právníkem hotelu. Na co si stěžujete, je to vaše vlastní chyba. Kanaďané křičí, kontaktujte ochranku, ale ochranka je obejde a nic jim neřekne. Podváděli v obchodě, varoval jsem tě, abys nevěřil Kubáncům. Ale to je čisté převýšení hotelu na jejich území, pracují lidé, kteří zkracují své hosty, myslím, že by se tím měl hotel zabývat. Tři dny před odjezdem utichl vítr a objevila se hromada komárů, v hotelech, kde je tento problém, je na každém pokoji fumigátor. Tady si to musíme koupit sami. Za 11 dní jsem nikdy neviděl, že by území bylo ošetřeno repelenty. Komáři se doslova hlodali na kost. Buďte na to připraveni. Naše fondy nepomáhají.
7. Pláž. V tomto hotelu budou vaše sny o moři zničeny. On není. Vstup do moře z mola. Slezete do vody a jdete dlouho podél korálů, podél mušlí, po trávě až k místu, kde se dá plavat, a když je odliv, jdete ještě déle. Není jasné, proč nelze molo udělat delší.

Závěrem chci napsat, že dojem z hotelu nebyl jednoznačný, spíše negativní. Procestovali jsme mnoho různých zemí a snažím se nevěnovat pozornost různým maličkostem, ale v tomto hotelu bylo těchto maličkostí příliš mnoho. A to je první hotel, ze kterého jsem chtěl rychle odejít. Asi jediné plus tohoto hotelu jsou lidé, milí, veselí, vždy připraveni pomoci.
Dobré odpoledne Obecně se mi to moc líbilo - děkuji! Samotný hotel je velmi čistý, nový, vše je skvěle organizované, území je krásné, bazén je dobrý, pláž je velmi dobrá. Služba je super. Na recepci a v restauracích je vždy rusky mluvící personál. Dobře se krmí. Snídaně je a la carte, takže to trvá trochu déle. Ale můžete si to objednat do svého pokoje.
Možná se někomu nelíbí, že je hotel úplně sám. Kolem pouště)) a poblíž zamrzlé staveniště. Vůbec nekazí výhled, další věc je, že ji mohou každou chvíli nejspíš rozmrazit. Před příjezdem je lepší zkontrolovat.
Do Dubaje (do Mall) 45-60 minut taxíkem. Nedaleko se nachází mangový háj s jezírkem, lze provozovat různé vodní sporty. Jeli jsme na kajaku, to se nám pro změnu líbilo.
Hotel není moc orientovaný na děti, není pro ně skoro nic. Ale náš 7letý syn říká, že byl v pohodě, nenudil se. Vždyť se neustále koupali a šmátrali v písku. Ještě jednou moc děkujeme za pomoc při výběru zájezdu!

Rusko, Kislovodsk, 14.10.2017 - 27.10.2017, sanatorium Rodnik
Dobře jsme si odpočinuli, Kislovodsk a jeho přírodní park nás mile překvapil!! Rodnik sanatorium, které nám bylo doporučeno v 24trip, se nám líbilo - díky za radu!!! - plavecký bazén, restaurace, kino a koncertní sál, lékařská budova, kde se provádějí všechny procedury - vše v jednom komplexu, propojené vnitřními průchody - velmi pohodlné, všechny procedury můžete projít rovnou v pantoflích a šortkách a ostatní prostory komplexu, jídlo je dobré. Počasí nám přálo, v noci občas pršelo, ale přes den bylo skoro pořád slunečno. Hodně jsme chodili v obrovském lesoparku, včetně procházek po okolních horách s holemi na nordic walking (pronajaté v resortu za směšné peníze), park začíná od města a zabírá rozlehlé území: trasy procházejí údolím růží , místa jsou velmi malebná a upravená. Samotné město Kislovodsk vypadá svěže a v evropském stylu - domy byly obnoveny, čistota a pořádek, dobrá infrastruktura. Vrátili jsme se odpočatí a s dobrými dojmy. Ještě jednou děkujeme za organizaci dovolené!

Chokonam man turo ed kardam, (miláčku moc mi chybíš) Man turo sakht dust medoram, (moc tě miluji) Chunon dust doram, ki dilam tang ast, (miluji tě tak moc, že ​​dokonce trpím) Tu osmoni sophie , voktoki dar dil gam ast, (ty jsi čisté nebe, když je smutek v duši) Man hele zik hastam, (jsem velmi smutný) Jonaki man, man be tu je nastíněn, (můj drahý, nemůžu bez tebe žít ), Man harakat mekunam, (snažím se na to nemyslet, ale nemůžu) Tu x, ameta dar dili man x, asti, (jsi v mém srdci navždy) Tu hasti zindagi mani, (ty jsi ten význam mého života) Mehoham, ki tu manna achi kuni , (chci, abys mě držel blízko sebe) Man turo intizoram, (čekám na tebe) Man az helo minnatdoram, (zbožňuji tě) Mehoh, jsem yakg, o tom boshamovi, (chci s tebou být sám) Man ba umedi , dili shabzindadorad, zindaam, (žiji ve snu, abych byl blíž tvému ​​srdci) Man ba eat chekhrakhoi purhumorad zaadam, (žiju s myšlenkou vidět radost na tvé tváři) Guli man, hub medoni, be tu tankhoi, (Moje květino, bez něj dobře víš, jsem pro tebe osamělý) Agar tu naboshi memiram, (pokud tam nebudeš, umřu) Man chashmonamro mepushamu turo dar nazdam mebinam, (usínám a ty jsi vedle mě) Ba labat hayolam rasam, (chci se dotknout tvých rtů) Man tu bibusam, (chci tě políbit) Chashmoni shirini tu devona kardos maro azizam man turo prach medoram, (tvoje sladké oči mě přiváděly k šílenství) Dilam zik shudam mondam hehoham, bo hluk v khuram, (moc mi chybíš, chci tě vidět) Ferishtai man! (můj anděl)

Mad Declaration of Love hd - stahujte mp3 a mp4 zdarma

Hej lidi! clip.dj je jednoduchý online nástroj pro převod videí Youtube, Dailymotion a Vimeo to vysoká kvalita MP3 hudba nebo MP4 video soubory. Důležité: Před použitím této webové aplikace musíte souhlasit s našimi smluvními podmínkami! bavte se! ;)

Jak to funguje: Stačí zadat některá klíčová slova pro hledaná videa nebo adresu URL videa (například http://www.youtube.com/watch?v=MkviQTo67FM) do textového pole v horní části této stránky a stisknout „Hledat“ ".

Tádžický zápas gushtingiri - v Berdsku

Bez popisu.

Pokud chcete vědět, co je populární, podívejte se na grafy.

Překlad: ruština tádžický jazyk

Vezmi ruskou abecedu, vyhoď z ní Ts, Shch a Y (přitom b má podobnou funkci jako dělící ruské b a b znamená ... jak by se snadněji řeklo ... jako hrtan stop, ale v hovorové řeči se častěji realizuje jako zdvojení samohlásky : špatné "po" > [baad].

Plus přidat:

Typ ukrajinské G

Zdůrazněné a na konci slova

Zkuste vyslovit K hlouběji

Zkuste vyslovit Y místo Y a zužte rty.

Typ dýchání anglický h

Zpráva od: julianna help přeložit do ruštiny 134 Guest

Zpráva od: NAUČTE SE TÁDŽIKSKÝ JAZYK [ 1 2 3 44 45 46 ]Pro ty, kteří tádžický jazyk neznají, ale chtějí se naučit1602309806 Sherzod

Zaslal: ZARIFArusskaya manželka [ 1 2 ] 493935 Host

Zaslal: sunnyTajik nespisovný jazyk [ 1 2 3 4 ] hovorová řeč, slang, vulgarismy1193444Mateosh

Zpráva od: ZARIFANápověda v překladu Přijatá sms Nevím, co to je. Help396 Host

Zaslal: taskaAbout tajikistan About tajikistan043 Guest

Zpráva od: GuestKdo se kdy začal učit tádžicky? 211524resh19751502

Přidal: katya-katerinatranslationhmmm066 Host

Zpráva od: Host řekni mi Kdo ti řekne jazyk?282 Amina Bukshta

Přidal: Amina BukstaLearning Spanish Learning Spanish090 Guest

Zaslal: GuestHELP TRANSLATE 068 Guest

Zaslal: Host TAJIK JAZYKOVÁ ŠKOLA [ 1 2 3 17 18 19 ]Prvňáčci6348957Mateosh

Přidal: lap04kahelp with 077 Guest

Zpráva od: Přeložte do ruštiny! 2202 Host

Zpráva od: RaliyaBlahopřejeme k prázdninám na Zabon Tojiki)7335 Natasha

Přidal: iskander93help 061 katyukha

Zpráva od: katyukha, řekni mi to prosím! 2103 Host

Zpráva od: VetkaZeptejte se na jakékoli otázky týkající se tádžického jazyka! [ 1 2 3 4 ]Jsem připraven pomoci! Přeložím, co budete chtít.1236912Behroozi_Fors

Přidal: katya-katerinaCvičení 1191 Host

Přidal: katya-katerina pro začátečníky 121516 Host

Zaslal: Raisa06091990 řekněte mi prosím 1169 Host

Přidal: farsazhSalam alaikum. 1195 Marjona_M

Přidal: farsazhtranslation 0190 Host

Zaslal: HostJak se zbavit Tádžika? 20670 Zara

Zaslal: Mateosh Opravdu se chci naučit tádžický 19962 Host

Zaslal: Lapo4kayangashka 3381 Guest

Zaslal: iskander93 podvádí mě můj přítel? Nerozumím prostřednictvím telefonu není registrován20874 Host

Přidal: MateoshStih 0109Meka

Zpráva od: Meka opravdu potřebuje překlad dopisu, pomozte přeložit do ruštiny1219 Host

Přidal: iskander93kuuk1158 Host

Zaslal: farsazhA, pojďme to zkusit [ 1 2 3 6 7 8 ]vyzkoušejte si taj. jazyk.2515264 sonechko

Zaslal: maria3012 prosím pomozte pintizor bosch mana please translate1244 Guest

Zaslal: TajPersBoyProč se učím tádžicky? Co vás zaujalo persko-tádžickým jazykem?202407 Laskavý

Zaslal: MateoshTajik od začátku Pomoc těm, kteří tádžiku vůbec neznají8948 student

Přidal: alensikaTranslation 1343 Guest

Zaslal: Mateosh gratuluji 0414 Host

Zaslal: Guest Learning English 232612Alisher

Přidal: Yakravhelp translatehelp translate1329 Julia

Zpráva od: grek98 pomozte přeložit do ruštiny prosím 0352 Host

Zaslal: GuestStudy Chinese in China 1917Elkedf

Přidal: ninuska Význam slova 92106 Host

Zaslal: grek98Love Declaration of love1548 Host

Zaslal: grek98 prosím pomozte přeložit............. 8724 Host

Zaslal: laluna1992 PROSÍM O POMOC S GRATULACEMI, ŠŤASTNÉ VÝROČÍ! POTŘEBUJEME MÁMĚ ŠŤASTNÉ 50. VÝROČÍ0399 Host

Zpráva od: Host, který zná pamírský jazyk, odpověz! 01019Dušenka

Zaslal: DushenkaHELP 2613 TANYA

Přidal: Silent__AssassinV tomto fóru 56 témata. Stránka ukazuje 50 témata. Fórum zobrazil: 2 Hosté

Vyznání lásky v tádžickém jazyce

Valentýn je na cestě!

Vaši přátelé vás přivádějí!

Přijmi ode mě, Valyusha,

Moje vyznání lásky

Vložil jsem do toho svou duši

Láska se mi vaří v krvi!

Dáš mi Valentýna

Dám ti lásku!

A Valentýna

Ať se to stane znovu a znovu! Zobrazit více...28.07.2013|NoName|Hlasy: 4620 Oznámení Podle jména - ženy / Lydia V Egyptě, Sýrii, Moskvě a Indii

Není sladšího jména než jméno Lydie.

V tom - řeky šumí, laviny padají.

V lásce, uznání a inspiraci.

V něm - barva divoké růže, kvetoucí zahrady,

Je z toho krutá zima a lítost.

Absorbovalo vše - ztráty, radosti,

Pelyňková hořká chuť, sladkost východu.

Přišli jsme si přát - jižní květy.

Ať se splní vše, co je v životě potřeba.

Ať srdce přetéká radostí

Vše, co je koncipováno - ať se to naplní! Podívejte se na pokračování...28.07.2013|NoName|Hlasů: 262 Přejeme vám do budoucna

Hodně štěstí maturantu!

Ať je s vámi svět možností

Otevře dveře dokořán!

Hodně štěstí a láska přijde

Uznání a štěstí! Podívejte se na pokračování ... 28.07.2013 | NoName | Hlasů: 188 Podle jména - muži / Eduard Každý z nás rád gratuluje,

A teplá slova létají ze rtů,

Ať se vaše plány splní

Naděje a štěstí, lásko! Podívejte se na pokračování...28.07.2013|NoName|Hlasů: 226 Jako by přešel mrak...

Opět slunce. Mraky - ani stopa!

No, budeš se vdávat, vnučku!

Odcházíš, vnučko, navždy

Z jemného růžového dětství

Tam, kde je jasné světlo lásky ...

Pojďme se na vás podívat

Jak následovat své mládí!